Skip to content

Справочник законника

  • Карта сайта

Венская конвенция 1980

22.05.2020 by admin

6. Осокина Г. Л. Гражданский процесс. Особенная часть. М., 2007. С. 724.

Гражданское право и процесс

7. Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 19 дек. 2003 г. № 23 «О судебном решении» // Российская газета. 2003. № 260.

9. Обоснование необходимости принятия поправки к Конституции Российской Федерации о Верховном Суде Российской Федерации и прокуратуре Российской Федерации . URL: http://www.asozd2.duma.gov.ru/ Законопроект № 352924-6 (дата обращения: 25.04.2016).

E. A. Oseeva

BORROWING OF ITEMS RFOM CASE LAW — PREREQUISITES FOR THE PRINCIPLE OF UNITY OF JURISPRUDENCE IN CIVIL PROCEDURE LAW

УДК 347.7

О ПРЕДЕЛАХ ПРИМЕНЕНИЯ ВЕНСКОЙ КОНВЕНЦИИ ООН О ДОГОВОРАХ МЕЖДУНАРОДНОЙ КУПЛИ-ПРОДАЖИ ТОВАРОВ 1980 г.

Гаранина Инна Геннадьевна,

кандидат юридических наук, PhD, доцент кафедры конституционного и международного права УВО «Университет управления «ТИСБИ»», г. Казань. E-mail: ilneza@mail.ru

Кожевникова Анна Александровна,

магистрант ФГБОУВО «Марийский государственный университет», г. Йошкар-Ола. E-mail: nyuta_gold555@mail.ru

В статье дается анализ оснований применения положений Венской конвенции 1980 года, предусматривающей возможность сторон договора международной купли-продажи как исключить, так и применить Конвенцию в случае того или иного спора. Авторами сделана попытка сформулировать правовую позицию, следование которой при заключении договоров международной купли-продажи будет способствовать наиболее эффективной защите прав и законных интересов участников внешнеторговых отношений.

Ключевые слова: купля-продажа, Венская конвенция 1980 года, иностранный элемент, внешнеторговые отношения, внешнеэкономические сделки.

В настоящее время в условиях глобализации, которая охватила все сферы жизни государства и общества, меняется также содержание международного торгового оборота. Бурное развитие мировой торговли, усложнение ее содержания усиливает значение

единообразных норм, регулирующих договор международной купли-продажи товаров.

Международная торговля наиболее всего страдает от отсутствия единообразных норм. Для устранения данной проблемы необходим инструмент, который способен устранить частно-правовые препятствия и

Гаранина И. Г., Кожевникова А. А.

обеспечить хозяйствующим субъектам возможность заключения и исполнения международных коммерческих контрактов, несмотря на их национальные различия и различия правовых систем, к которым они принадлежат. Таким инструментом является Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. (далее — Конвенция 1980 года или Конвенция), целью которой является обеспечение современного, единообразного и справедливого режима договоров международной купли-продажи товаров.

Конвенция была принята 11 апреля 1980 г. на Дипломатической конференции ООН, которая проходила в Вене с 10 марта по 11 апреля 1980 г. Конвенция явилась результатом многолетних усилий международного юридического и экономического сообщества по унификации права международной торговли. Принятие этого документа явилось значительным достижением в указанной сфере. На сегодняшний день участниками Конвенции являются более 70 государств.

Конвенция 1980 года регулирует договоры международной купли-продажи товаров между коммерческими предприятиями, за исключением розничных продаж потребителя и продажи услуг, а также продажи некоторых определенных видов товаров. Сфера применения Конвенции 1980 года определена в ее главе 1. Она применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах:

— когда эти государства являются Договаривающимися Государствами;

— когда, согласно нормам международного частного права, применимо право Договаривающегося государства.

Отметим, что существует оговорка в Конвенции 1980 года, которая поясняет: то обстоятельство, что коммерческие предприятия сторон находятся в разных государствах, не принимается во внимание, если это не вытекает ни из договора, ни из предшествующих деловых отношений между сторонами.

Конвенция 1980 года не может применяться к продаже товаров, указанных в статье 2, в частности, к продаже судов водного и воздушного транспорта, а также судов на воздушной подушке и электроэнергии. Разрешая в 1997 году возникший в связи с просрочкой поставки воздушного судна спор между российским продавцом и эстонским покупателем, МКАС (Международный коммерческий арбитражный суд -далее, МКАС) на основании приведенного исключения руководствовался только материальным правом страны продавца.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Кроме того, как предусмотрено в статье 3 Конвенции 1980 года, она не применяется к договорам, в которых обязательства стороны, поставляющей товар,

заключаются в основном в выполнении работы или в предоставлении иных услуг.

Статья 4 Конвенции 1980 года регулирует заключение договора международной купли-продажи и те права и обязательства продавца и покупателя, которые возникают из такого договора. При этом стороны могут исключить применение настоящей Конвенции (ст. 6 Конвенции) .

Вместе с тем, предоставив сторонам возможность исключения положений Конвенции 1980 года из числа правовых актов, подлежащих применению к общественным отношениям, вытекающим из определенного договора международной купли-продажи, Конвенция не уточняет, в какой форме стороны должны выразить намерение об исключении применения положений Конвенции к соответствующей сделке (правило «о применении «гибкого принципа» в доктрине международного частного права).

В настоящей момент ни в научной литературе по международному частному праву, ни в практике Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации не сформировано единой позиции по данному вопросу. Также остаются открытыми вопросы о том, необходимо ли для исключения применения положений Конвенции 1980 года ясного выражения соответствующего намерения либо оно может подразумеваться, а также возможно ли исключение применения положений Конвенции путем определения в договоре международной купли-продажи национального права и (или) законодательства страны, подлежащего применению к правоотношениям, вытекающим из данного договора.

Одним из примеров в судебной практике является спор между компанией, имеющей местонахождение на территории Австрии, и открытым акционерным обществом, находящимся на территории России. МКАС, разрешая спор, рассмотрев вопрос о праве, применимом к отношениям сторон по договору, указал, что стороны, руководствуясь принципом автономии воли сторон, в контракте установили, что при разрешении их спора будут применяться нормы материального права Российской Федерации. При этом МКАС, принимая во внимание, что между Россией и Австрией действует Венская Конвенция 1980 года, указал, что проведенный МКАС анализ условий контракта и представленных сторонами письменных доказательств свидетельствует о том, что стороны не воспользовались предоставленным им ст. 6 Венской конвенции 1980 года правом исключить ее применение ни полностью, ни частично .

При этом, разрешая спор между Компанией, имеющей местонахождение на территории Великобритании, и открытым акционерным обществом, находящемся на территории Российской Федерации,

Гражданское право и процесс

МКАС указал, что «… статья 6 Венской конвенции предоставляет сторонам право исключить ее применение. Как находят арбитры, в настоящем деле стороны реализовали эту возможность, договорившись о применении российского законодательства» .

Анализируя судебную практику, можно заметить что, если в решении вопроса о применении Конвенции 1980 года к договору международной купли- продажи, в котором стороны в качестве права, подлежащего применению, избрали материальное право Российской Федерации, МКАС придерживается единой позиции, то «единая позиция» по вопросу о том, подлежит ли применению соответствующая Конвенция в случае, если в качестве права, подлежащего применению к договору, стороны избрали законодательство Российской Федерации, у МКАС отсутствует.

Таким образом, разрешение судами вопросов общей юрисдикции и споров, связанных с реализацией внешнеэкономических сделок, ведет к необходимости широкого использования международных конвенций, участником которых является Российская Федерация. Согласно статье 17 Конституции РФ и ст. 7 ГК РФ

составной частью правовой системы Российской Федерации являются (наряду с общепризнанными принципами и нормами современного международного права) международные договоры. В числе международных конвенций, наиболее широко применяемых для регулирования отношений по внешнеэкономическим сделкам, является в настоящее время Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров, подписанная в 1980 году.

Литература

1. Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (заключена в г. Вене 11.04.1980) // Вестник ВАС РФ. 1994. № 1.

2. Иншакова А. О. Международное частное право: учебник. М.: РУДН, 2011. 374 с.

4. Попондопуло В. Ф. Международное торговое право / под общ. ред. В. Ф. Попондопуло. М.: Омега-Л, 2011. 543 с.

5. Решение МКАС при ТПП РФ от 28 янв 2009 г. по делу № 15/2008 // СПС «КонсультантПлюс».

I. G. Garanina, A. A. Kozhevnikova

ON THE LIMITS OF THE APPLICATION OF THE VIENNA UN CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS 1980

Международное право
Правильная ссылка на статью: Асадов Р.Б. — Эффективность внешнеторговой юридической конвергенции (на примере Венской конвенции 1980 г.) // Международное право. – 2017. – № 4. – С. 54 — 64. DOI: 10.25136/2306-9899.2017.4.25006 URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=25006

Асадов Раму Беюкханович
старший преподаватель кафедры юриспруденции, Муромский институт (филиал) Владимирского государственного университета имени А. Г. и Н. Г. Столетовых (МИ ВлГУ); выпускающий редактор, НПЖ Диалог (www.npzhdialog.ru)
600000, Россия, г. Владимир, ул. Горького, 87
Asadov Ramu Beyukhanovich
senior educator, the department of Law, Murom Institute (branch) of Vladimir State University named after A. G. and N. G. Stoletovs (MI VlSU); commissioning editor, NPZH Dialog (www.npzhdialog.ru)
600000, Russia, g. Vladimir, ul. Gor’kogo, 87

asadov@npzhdialog.ru
Другие публикации этого автора

10.25136/2306-9899.2017.4.25006

Дата направления статьи в редакцию:

15-12-2017

Дата публикации:

16-01-2018

Аннотация.

Предметом исследования выступает категория «эффективность внешнеторговой юридической конвергенции». В настоящее время особую значимость приобретают вопросы разработки комплексной и оптимальной модели международного экономического и правового сотрудничества, учитывающей интересы государств в эффективном функционировании предпринимательской среды. Происходящее увеличение количества современных регуляторов в форме международных и внутригосударственных договоров, а также модельных законов актуализирует потенциал данной модели, которая позволит наиболее безболезненно внедрить зарубежный опыт в национальную правовую систему. Поэтому, не угасает необходимость в изучении теоретических и прикладных проблем эффективности юридической конвергенции. При подготовке статьи использованы следующие методы познания: общенаучные (сравнительно-правовой, системный анализ, синтез) и специальные научные (технико-юридический анализ). Автор акцентирует внимание на Конвенции ООН о международных договорах купли-продажи товаров 1980 г., как универсальном средстве регулирования трансграничных торговых операций, явившемся связующим звеном не только между англосаксонским и континентальным правом, но и между различными правовыми культурами, системами. Подробно рассматривает наиболее сложную проблему аутентичного и единообразного толкования положений Венской конвенции на примере критерия «place of business». Исследует сложившуюся российскую и зарубежную практику. В результате чего приходит к выводу, что, не смотря на внушительное число стран-участниц Конвенции, ключевые проблемы остаются не решенными и требуют более глубокого и детального анализа в процессе нормотворческой работы посредством коллективного усилия представителей различных правовых систем. Кроме того, автор выделяет характеризующие признаки эффективности внешнеторговой юридической конвергенции и приводит дефиницию указанной категории.
Ключевые слова: эффективность, конвергенция, право, экономика, эффективность права, правовая конвергенция, эффективность конвергенции, когерентность, внешняя торговля, внешнеторговый контракт
The subject of this research is the category of the «effectiveness of foreign trade legal convergence”. Currently, special relevance gain the questions regarding the development of a complex and optimal model of international economic and legal cooperation that considers the interests of states in efficient functioning of entrepreneurial environment. The growing amount of modern mechanisms in form of the international and domestic agreements along with the model laws, actualize the potential of the model that will allow seamlessly implementing the foreign experience into the national legal system. Thus, the study of theoretical and applied problems of the effectiveness of legal convergence remains topical. The author focuses attention on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods of 1980 as a universal method for regulating the transboundary trading activities that is the interlink not only between the Anglo-Saxon and Continental law, but also diverse legal cultures and systems. The author examines the most complicated problem of the authentic and uniform interpretation of the provisions of Vienna Convention using the example of the «place of business” criterion. Studying the established Russian and foreign practice, the author concludes that despite the substantive amount of the Convention’s participating countries, the key issues remain unsettled and require a more comprehensive analysis in the course of regulatory activity through the collective effort of the representatives of various legal systems. The author also highlights the characteristic features of the effectiveness of foreign trade legal convergence and provides definition to the indicated category.
coherence, effectiveness of convergence, legal convergence, efficiency of law, economics, law, convergence, efficiency, foreign trade, foreign trade contract

Интенсивное развитие международных коммерческих связей способствует усилению экономической взаимозависимости различных государств, интернационализации производства. Уникальность правовых систем различных государств затрудняет установление контактов между их контрагентами, что влечет за собой замедление темпов экономического роста. Поэтому, особую актуальность, на фоне происходящих процессов глобализации мировой экономики и интеграции стран мирового сообщества приобретают вопросы эффективности юридической конвергенции на международном уровне.

Юридическая конвергенция данного уровня весьма сложна и неоднозначна: существует около двухсот стран в мире, связи их многообразны и разноплановы, неоднородны и производные цели данного вида конвергенции .

Практика Международного коммерческого арбитража при ТПП РФ (далее – МКАС) свидетельствует о том, что лидирующая роль, среди различных видов внешнеэкономических сделок, принадлежит внешнеторговому контракту купли-продажи товаров (поставки). Путем его заключения и исполнения осуществляется большая часть внешнеторгового обмена России. Так, например, согласно официальной статистики МКАС, внешнеторговый контракт, как основание исков, поступивших на рассмотрение в арбитраж в 2014 году, составлял 63,0% , в 2015 – 67,0% (см. рисунок 1 ). Такая роль договора обусловливает серьезное внимание к его правовому регулированию, призванному содействовать развитию международного коммерческого оборота.

Согласно данным, представленным Федеральной службой государственной статистики, в России наблюдается положительная динамика показателей внешнеторгового оборота, который за январь-август 2017 года составил 365217 млн. долларов США, из них страны дальнего зарубежья – 320243 млн. долларов США, государства-участники СНГ – 44973 млн. долларов США (см. рисунок 2 ).

Вопросы внешнеторговой деятельности, которая выступает связующим звеном национальной экономики государства и мировой экономики в целом, были отнесены В.В. Путиным к числу важных, среди них – формирование внешнеэкономического имиджа страны и активная работа по продвижению брендов российских экспортёров. Также, говорилось о необходимости проведения системной работы по присутствию в медиапространстве, интернет-ресурсах зарубежных рынков . Для России актуализация правовой конвергенции обусловлена многими факторами, в том числе «падение» рубля, инфляция, экономический кризис. В связи с этим назрела необходимость в исследовании вопросов оптимизации эффективности юридической внешнеторговой конвергенции .

Существующие многочисленные различия в национальных правовых нормах, применимых к внешнеторговому контракту, влекут за собой трудности при формулировании его условий и определении последствий их нарушения. Данное обстоятельство вызывает необходимость в построении такой правовой платформы, которая послужила бы эффективному развитию отношений между контрагентами различных государств, складывающиеся в процессе реализации ими предпринимательской деятельности. Основным инструментом в данном случае будет выступать юридическая конвергенция , под которой следует понимать процесс взаимодействия между элементами внутри системы права, правом и иными регуляторами отношений в обществе, а также между правовыми системами в целом . Такое взаимодействие осуществляется путём проникновения принципиально новых правовых институтов и ценностей в национальную правовую систему и её последующая трансформация .

Юридическая конвергенция идет по разным направлениям и затрагивает различные отношения, в том числе и опосредованные внешнеторговой деятельностью, отсюда происходит увеличение количества современных регуляторов в форме международных и внутригосударственных договоров, а также модельных законов.

Эффективность юридической внешнеторговой конвергенции – это комплексная проблема, разрабатываемая в рамках теории права как на понятийном, так и на эмпирическом уровнях. Международный опыт демонстрирует взаимообусловленность экономик большинства государств на нашей планете, поэтому их юридическое согласование – насущная необходимость стабильного мироустройства.

Рассматриваемая категория обусловлена характером конкретной правовой деятельности, реализацией соответствующих правовых средств. Техника юридической внешнеторговой конвергенции оснащена собственным инструментарием, посредством которого развитие правовых систем различных государств происходит в русле взаимного обогащения и интеграции, что ведет к образованию целостной юридической конструкции, являющейся симбиозом преимуществ и достижений различных сфер права.

Об эффективности данного процесса нельзя судить, абстрагируясь от его целей, которые органически связаны с «результативностью». При этом, одной лишь констатации данных процессов в нашем государстве, явно недостаточно для эффективной ассимиляции компонентов другой правовой культуры в национальную систему и экономику.

Целью данного процесса является оптимизация формирования когерентности правовых систем. В данном случае, именно «эффективность» будет являться базовым критерием оценки качества действующего нормативного материала. Она будет зависеть от того, насколько адекватно идеи трансформации и интеграции, инициируемые процессом юридической внешнеторговой конвергенции, позволяют совершенствоваться отечественной правовой системе (здесь важно оценить степень влияния конкретных правовых систем-доноров и международного права, а также установить причинную связь между конвергенционным воздействием и его результатом). Свидетельством этому будет служить повышение уровня юридической техники (т. е. должен увеличиться арсенал ее средств, приемов, категорий и т. д.).

Измерение эффективности конвергенции правовых систем в сфере внешнеторговой деятельности необходимо проводить в контексте культуры общества в целом, социальной обусловленности права.

Таким образом, эффективность юридической внешнеторговой конвергенции представляет собой оптимальное соотношение между целью юридической конвергенции и уровнем когерентности.

В качестве иллюстрирующего примера приведем анализ некоторых положений Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли продажи товаров 1980 г. (далее – Венская конвенция 1980 г.), явившейся кульминацией чрезвычайно важной работы международного правового сотрудничества по обеспечению компромисса в сфере транснациональных продаж.

Ярким подтверждением признания мировым сообществом необходимости и значимости унификации права внешнеэкономических контрактов явилось образование Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (далее – ЮНСИТРАЛ) в 1965 году.

Более чем за пятьдесят лет, ЮНСИТРАЛ внесла значительный вклад в содействие реализации инициатив, которые формируют основу для упорядоченного функционирования открытой экономики. Данной Комиссии удалось не только разработать документы, которые позволили расширить число государств, применяющих единообразные нормы в области международной купли-продажи товаров, но также обогатить и внедрить практический инструментарий унификации (например, Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже 1985 года ). Таким образом ЮНИСТРАЛ оказало поддержку развивающимся странам в использовании преимуществ глобального рынка.

Венская конвенция 1980 г. была разработана ЮНСИТРАЛ и открыта для подписания 11 апреля 1980 г. Для СССР она вступила в силу с 1 сентября 1991 г. По данным Секретариата ЮНИСТРАЛ, ее участниками являются 88 ведущих государств , в число которых входит Российская Федерация (как правопреемник СССР). Приведенная цифра наглядно демонстрирует значимость глубокого и системного анализа тех положений Конвенции, которые в настоящее время искусственно препятствуют развитию внешнеторгового оборота и приводят к возникновению споров.

Венская конвенция 1980 г. выступала в роли оригинального и универсального правового инструмента, служащим образованию единой, многосторонней торговой системы, направленной на либерализацию и сбалансированное регулирование международного товарооборота. Часто и справедливо учеными-правоведами отмечается, что Конвенция является «моделью компромисса государств, правовые системы которых предусматривают разное правовое регулирование сделок международного характера «, «основным нормативным актом универсального характера в области международной купли-продажи «, «искусным компромиссом, мостом между договорным правом и коммерческой практикой «. Однако, необходимо учесть, что на фоне технического прогресса и информационной революции глубоким и разнообразным изменениям подвергается право в целом и его структурные элементы. Процессы глобализации мировой экономики, интеграции стран мирового сообщества неизбежно влекут образование многоуровневой системы со все более размытыми границами и усиливающейся остротой коллизий. Безусловно, данные условия не являются благоприятными для нормотворчества и создания документа, претендующего на универсальность. Поэтому особую значимость для науки и практики приобретают вопросы юридических коллизий в сфере применения Венской конвенции 1980 г. В этом случае ключевая роль отводится национальным судам, которые на основе анализа передового опыта практики других юрисдикций, особенно в отношении интерпретации международных инструментов, должны стремиться к достижению гармонизации торгового законодательства и пресечению конвергенции, умаляющей транснациональную деловую конъюнктуру.

Не вызывает сомнений актуальность решения задачи информирования судебных органов о нормативном регулировании, содержащемся в Венской конвенции, существующей практике зарубежных судов и международных арбитражей. Эта деятельность, по мнению А. С. Комарова, должна осуществляться с целью овладения весьма сложной материей Венской конвенции, которая соткана из норм и правил, характерных для разных национальных правовых систем, а также теми проблемами, которые возникают при применении унифицированного текста судами различных государств . Хотелось бы отметить, что Секретариат ЮНСИТРАЛ создал систему сбора и распространения информации о судебных и арбитражных решениях, касающихся разработанных Комиссией конвенций и типовых законов – Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ (далее – ППТЮ) . Целью этой системы является содействие распространению в международных масштабах информации о правовых текстах, разработанных Комиссией, и облегчение единообразного толкования и применения этих текстов. Кроме того, впечатляющей является база данных по Конвенции 1980 г., которую ведет Университет Пейс . Данная работа весьма ценна и направлена, прежде всего, на взаимное обогащение и взаимодействие между внутригосударственным законодательством, практикой, юридическими концепциями, понятиями, терминами и их значениями. В результате в правовом мире происходят разнообразные и порой конкурирующие и противоречащие друг другу тенденции.

Общепризнанно, что проблема аутентичного, единообразного толкования положений Венской конвенции 1980 г. остается открытой и наиболее сложной. Рассмотрим ее на примере критерия «place of business».

Ключевым моментом в определении «внешнего» характера договора купли-продажи товаров является местонахождение коммерческих предприятий (place of business) сторон в разных государствах (article 1 (1): This Convention applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different States ).

В Конвенции не содержатся разъяснения относительно обозначенной категории, однако в пункте «a» статье 10 говорится о том, какое из нескольких коммерческих предприятий стороны следует принимать во внимание: если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, ее коммерческим предприятием считается то, которое, с учетом обстоятельств, известных сторонам или предполагавшихся ими в любое время до или в момент заключения договора, имеет наиболее тесную связь с договором и его исполнением. В связи с этим возникает вопрос: каким образом необходимо определить наиболее тесную связь между несколькими коммерческими предприятиями и договором?

Даже в небольших компаниях подразделения, играющие значительную роль в заключении и исполнении договора, могут быть расположены в разных городах или странах (например, инженерный отдел; департамент финансов, который осуществляет финансирование продавца, без которого сделка не была бы завершенной; юридический отдел и т. д.). Неопределенность усиливается и тем фактом, что различные национальные суды будут разрабатывать несовместимые критерии для решения данного вопроса. Это обстоятельство, к сожалению, не служит развитию единообразия толкования Конвенции, а является импульсом к возникновению дискуссий в научном мире и плюрализму интерпретаций в практике применения норм Конвенции.

Конвенция Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах (документ вступил в силу для России 1 августа 2014 года ) содержит определение коммерческого предприятия, как любого места, в котором сторона сохраняет не носящее временного характера предприятие для осуществления иной экономической деятельности, чем временное предоставление товаров или услуг из конкретного места.

В сборнике ЮНСИТРАЛ по прецедентному праву, касающемуся Венской конвенции 1980 г. «коммерческое предприятие» приоритетно рассматривается в качестве места фактического осуществления коммерческой деятельности, с присущими чертами определенной продолжительности и стабильности, а также некоторой степени самостоятельности .

По мнению одного из судов «коммерческим предприятием» продавца является обычное место исполнения . В деле № 1021 поскольку продавец владел несколькими коммерческими предприятиями, предприятием, имеющим наиболее тесную связь с договором и его исполнением, была признана штаб-квартира в Швейцарии (от ее имени велись переговоры, был подписан договор, поставлено оборудование и получена оплата). Арбитр попутно отметил, что, хотя в сербском законе о ратификации Венской конвенции 1980 г. вместо термина «коммерческое предприятие» использован термин «местонахождение», для целей единообразного толкования Конвенции ее перевод на сербский язык следует толковать в соответствии с терминологией, используемой в текстах Конвенции на официальных языках .

По делу № 697 суд решал вопрос о возможности применения Венской конвенции 1980 г. в случаях, когда проданный товар должен быть отгружен в другую страну, а коммерческие предприятия продавца и покупателя находятся в одной и той же стране. Сославшись на пункт 1 статьи 1 Конвенции, суд пришел к выводу о том, что факт отгрузки товаров в другую страну не имеет значения для целей определения применимости Конвенции .

В практике МКАС при ТПП РФ коммерческое предприятие стороны рассматривается как «компания» , «юридическое лицо» , «зарегистрированное предприятие» , «зарегистрированная организация» . Из анализа опубликованных решений МКАС явно прослеживается тенденция констатации судами факта регистрации организаций сторон в разных государствах. Однако, существуют исключения, когда арбитры определяли коммерческое предприятие как синонимичное основному месту деятельности .

Федеральный арбитражный суд Уральского округа подразумевает под термином «коммерческое предприятие» (по смыслу Венской конвенции 1980 г.) постоянное место осуществления деловых операций, и коммерческим предприятием может являться место нахождения главной конторы юридического лица, а также его представительства, филиала. Если место деятельности представительства филиала продавца или покупателя тесно связано с договором купли-продажи и его исполнением, именно их следует рассматривать как коммерческое предприятие для целей статьи 1 Конвенции . Аналогичное толкование встречается в постановлениях восемнадцатого арбитражного апелляционного суда .

Легального определения «place of business» («коммерческое предприятие», «местонахождение коммерческого предприятия») в отечественном законодательстве не существует. Фрагментарное упоминание содержится в пункте 3 статьи 1 Закона РФ от 07.07.1993 № 5338-1 «О международном коммерческом арбитраже» , где установлено, что в международный коммерческий арбитраж по соглашению сторон могут передаваться споры сторон, возникающие из гражданско-правовых отношений, при осуществлении внешнеторговых и иных видов международных экономических связей, если коммерческое предприятие хотя бы одной стороны находится за границей либо если любое место, где должна быть исполнена значительная часть обязательств, вытекающих из отношений сторон, или место, с которым наиболее тесно связан предмет спора, находится за границей, а также споры, возникшие в связи с осуществлением иностранных инвестиций на территории Российской Федерации или российских инвестиций за границей.

Так, например, по делу № 113/2014 , МКАС пришел к выводу о том, что спор касается гражданско-правовых отношений, возникших при осуществлении международных экономических связей (спор возник из контракта купли-продажи, и коммерческое предприятие Ответчика находится за границей – в Республике Беларусь), и, таким образом, в соответствии с пунктом 2 статьи 1 Закона РФ «О международном коммерческом арбитраже» и пунктом 1 § 2 Регламента МКАС, может быть рассмотрен МКАС. Подобное положение встречается и в ряде других дел .

Статья 1211 Гражданского кодекса РФ (далее – ГК РФ) регламентирует вопросы применимого права к договору и оперирует такими понятиями как «основное место деятельности стороны», «место жительства стороны» : при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.

В доктрине существуют различные позиции . Так, например, А. В. Асосков отмечает, что понятие основного места деятельности является в российском праве проекцией категории основного коммерческого предприятия. Использование иного словесного обозначения этой категории в п. 1 ст. 1211 ГК РФ связано с тем, что русский перевод термина place of business как «коммерческое предприятие» признается неудачным, поскольку этот русский термин традиционно используется в отечественном гражданском праве в совершенно иных смыслах для обозначения либо некоторых разновидностей субъектов права (унитарные предприятия), либо особых объектов права (предприятие как разновидность имущественного комплекса) . И. С. Зыкин, исходя из смысла используемого понятия, полагает более точным переводить его как «постоянное место деятельности». В официальном тексте Венской конвенции 1980 г. на русском языке он обозначен как «коммерческое предприятие», однако в него вкладывается иной смысл, чем в действующем российском гражданском законодательстве. В данном случае расхождение в терминах на английском языке, используемых при обозначении по сути одного и того же понятия, представляет собой незначительное терминологическое отличие, не несущее особой смысловой нагрузки .

К. И. Налетов под термином «местонахождение коммерческого предприятия» сторон контракта международной купли-продажи товаров понимает не предприятие как имущественный комплекс, а юридическое лицо или его подразделение при условии, что оно обладает определенной юридической автономией (в частности, способностью заключать сделки от имени юридического лица) .

И это всего лишь одна из проблем. Помимо этого, наиболее дискутируемыми остаются вопросы автономной квалификации судами и арбитражами при разрешении трансграничных споров, аутентичности переводов текстов Конвенции (представленных на официальном сайте ЮНИСТРАЛ), узкой сферы ее действия, возмещения убытков, утраты благоприятной возможности, неустойки и др. Они требуют более глубокого и детального анализа в ходе дальнейших научных изысканий.

Но все же, цели Конвенции оправданны, мерилом ее успеха могут послужить масштабы принятия государствами. Она, как результат юридической конвергенции, является связующим звеном не только между англосаксонским и континентальным правом, но и между различными правовыми культурами, системами, достичь когерентности которых – сложнейшая задача. Поэтому, не угасает необходимость в дальнейшем диалоге и нормотворческой работе в этой области посредством коллективного усилия специалистов и практиков стран-участниц. Только таким образом можно достичь эффективной конвергенции .

Библиография References (transliterated) Ссылка на эту статью

Просто выделите и скопируйте ссылку на эту статью в буфер обмена. Вы можете также попробовать найти похожие статьи

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!

Получить полный доступ к документу

Вход для пользователей Стань пользователем

Доступ к документу можно получить: Для зарегистрированных пользователей:
Тел.: +7 (727) 222-21-01, e-mail: info@prg.kz, Региональные представительства

Для покупки документа sms доступом необходимо ознакомиться с условиями обслуживания
Я принимаю Условия обслуживания
Продолжить

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров
(Вена, 11 апреля 1980 г.)
(Документ A/СОNF.97/18,Annex I)

См. статус Конвенций и типовых законов ЮНСИТРАЛ, Справку к настоящей Конвенции

См. Письмо Министерства национальной экономики Республики Казахстан от 25 августа 2017 года № 24-1/652-И «Министерством по предложениям МЮ РК и НПП РК проводится работа по присоединению Республики Казахстан к Конвенции ООН «О Договорах международной купли-продажи товаров» от 11 апреля 1980 года»

Часть I. Сфера применения и общие положения (ст. 1 — 13)

Глава I. Сфера применения (ст. 1 — 6)

Глава II. Общие положения (ст. 7 — 13)

Часть II. Заключение договора (ст. 14 — 24)

Часть III. Купля-продажа товаров (ст. 25 — 88)

Глава I. Общие положения (ст. 25 — 29)

Глава II. Обязательства продавца (ст. 30 — 52)

Раздел I. Поставка товара и передача документов (ст. 31 — 34)

Раздел II. Соответствие товара и права третьих лиц (ст. 35 — 44)

Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора продавцом (ст. 45 — 52)

Глава III. Обязательства покупателя (ст. 53 — 65)

Раздел I. Уплата цены (ст. 54 — 59)

Раздел II. Принятие поставки (ст. 60)

Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора покупателем (ст. 61 — 65)

Глава IV. Переход риска (ст. 66 — 70)

Глава V. Положения, общие для обязательств продавца и покупателя (ст. 71 — 88)

Раздел I. Предвидимое нарушение договора и договоры на поставку товаров отдельными партиями (ст. 71 — 73)

Раздел II. Убытки (ст. 74 — 77)

Раздел III. Проценты (ст. 78)

Раздел IV. Освобождение от ответственности (ст. 79 — 80)

Раздел V. Последствия расторжения договора (ст. 81 — 84)

Раздел VI. Сохранение товара (ст. 85 — 88)

Часть IV. Заключительные положения (ст. 89 — 101)

Государства — участники настоящей Конвенции

принимая во внимание общие цели резолюций, принятых шестой специальной сессией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, об установлении нового международного экономического порядка,

считая, что развитие международной торговли на основе равенства и взаимной выгоды является важным элементом в деле содействия развитию дружественных отношений между государствами,

полагая, что принятие единообразных норм, регулирующих договоры международной купли-продажи товаров и учитывающих различные общественные, экономические и правовые системы, будет способствовать устранению правовых барьеров в международной торговле и содействовать развитию международной торговли,

согласились о нижеследующем:

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

Часть I. Сфера применения и общие положения

Глава I. Сфера применения

Венская конвенция о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, далее – CISG, Конвенция 1980 г.) представляет собой универсальный международный договор, призванный унифицировать вопросы регулирования договора купли-продажи между участниками торгового оборота в мире.
На 8 января 2017 г. Конвенцию подписали 85 государств, из них страны БРИКС: Россия, Китай и Бразилия .
Конвенция состоит из четырех частей: сфера применения и общие положения; заключение договора; купля-продажа товаров; заключительные положения.
Преамбула устанавливает основополагающие принципы, на которых основываются положения Конвенции: равенство и взаимная выгода и убеждение в том, что принятие единообразных норм, регулирующих договоры международной купли-продажи товаров и учитывающих различные общественные, экономические и правовые системы, будет способствовать устранению правовых барьеров в международной торговле и содействовать ее развитию .
Конвенция называет сферой своего применения отношения между коммерческими структурами, находящимися в разных государствах, являющихся участниками Конвенции, и отношения, при которых положения и правила, установленные международным частным правом, влекут за собой применение права договаривающегося государства.
Именно это положение, на наш взгляд, имеет принципиальное значение для БРИКС.
Существует ряд проблем, связанных с применением данной Конвенции странами БРИКС.
Первая проблема, связанная с действием данной Конвенции в БРИКС, уже упоминалась. На сегодняшний день ее ратифицировали лишь три страны-участницы БРИКС: Россия, Китай и Бразилия, причем в последней Конвенция начала действовать лишь с 2014 г. Ситуация усугубляется тем, что эти страны присоединились к Конвенции с оговорками. Китай стал ее участником в декабре 1986 г. со следующей оговоркой: Венская конвенция о договоре купли-продажи товаров может применяться, в том случае если другое государство, являющееся государством нахождения контрагента договора, также ратифицировало данную Конвенцию. Таким образом, еще до недавнего времени применение Конвенции китайской стороной со странами из числа БРИКС было возможно лишь с Россией. Сейчас ситуация немного улучшилась, так как к этому списку добавилась Бразилия.
Использовав положения статьи 95 Конвенции, Китай сделал в отношении статьи 1 оговорку, которая практически исключала применение унифицированных правил регулирования договора купли-продажи (по Конвенции) в странах БРИКС, усложняя сотрудничество между этими странами дополнительными ненужными преградами .
Соответственно, при возникновении споров между сторонами из Китая и ЮАР, Китая и Индии перед судом будет вставать вопрос о том, какое законодательство использовать.
В настоящее время сложности в этом плане возникают даже между государствами-участниками Конвенции 1980 г., входящими в БРИКС. Обоснованно поэтому отмечают, что для договора международного характера одним из самых сложных вопросов является определение права, применимого к договорным обязательствам, и этот вопрос всегда находится в центре внимания в международном частном праве. Приведем пример.
В китайском коллизионном праве, возникшем в последней четверти XX в., при определении обязательственного статута международной коммерческой сделки главенствует субъективный подход – принцип автономии воли сторон, а принцип наиболее тесной связи играет вспомогательную роль, что, как отмечается, отвечает требованиям справедливости и правосудия: с одной стороны, в юридическом смысле все правовые системы равны между собой, но, с другой стороны, в содержательном аспекте они отличаются, подчас серьезно, друг от друга, и стороны вправе выбрать правовую систему, устраивающую обе стороны и отвечающую реальной необходимости регулирования их договорных отношений. Такая несогласованность подходов выступает фактором, негативно влияющим на процесс унификации.
«Китайское договорное право», без сомнения, можно отнести к одной из весьма успешных в плане законотворчества отраслей права Китая.
Китай одним из первых государств присоединился к Венской Конвенции, выразив тем самым решимость идти вместе со всем миром по одним рельсам на пути договорного права .
Основное внимание сосредоточим на «Законе о договорах», принятом в 1999 году, который заменил более раннее законодательство («Закон об экономическом договоре», «Закон о договоре, затрагивающем экономические отношения» и «Закон о договоре в технической сфере»). «Закон о договорах» стал в настоящее время базовым законом рыночной экономики Китая.
При выборе идейной и теоретической основы разработки закона о договорах кроме всего прочего учитывалась необходимость сопряжения с реалиями международного рынка, согласованности и единства с международными конвенциями и международным обычаем. И здесь главной была Венская конвенция, заложившая основу в такой сфере, как заключение договора, расторжение договора, ответственность за нарушение договора и освобождение от ответственности, договор купли-продажи, «Конвенция ООН о договорах купли-продажи товаров», оказавшая глубокое влияние также и на Китай.
В обществе в целом и в профессиональной правовой сфере было четкое осознание насущной необходимости унификации и совершенствования договорного законодательства Китая, что в полной мере соответствовало потребностям развития национальной рыночной экономики.
В разработке проекта «Закона о договорах» участвовали 12 университетов и научно-исследовательских институтов, специалисты которых, по заявлению профессора Лян Хуэйсина, были не только вдохновлены такими положениями Венской Конвенции, как акцепт оферты, расторжение договоров со сроком исполнения, договор купли-продажи, но и, реализовав все это в законе о купле-продаже, не ограничили влияние конвенции только этим законом, распространив ее влияние на содержащиеся в общих формулировках «Закона о договорах» положения о заключении договора, оказании материальной помощи вследствие нарушения договора и др.

Договор международной купли-продажи

Одной из наиболее распространенных внешнеэкономических сделок является договор международной купли-продажи.

Договор международной купли-продажи заключается сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных государствах (пп. «а» п. 1 ст. 1 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г.), далее — Венская конвенция). На практике термин «коммерческое предприятие стороны» — это место основной деятельности стороны, постоянное место осуществления деловых операций. Национальная принадлежность сторон не имеет значения (п. 3 ст. 1 Венской конвенции). Как правило, содержанием договора международной купли-продажи являются экспортно-импортные операции.

На основании ст. 7 ГК РФ к отношениям сторон по договору международной купли-продажи применяется Венская конвенция, если стороны в договоре прямо не исключат ее применение (ст. 6 Венская конвенции) и если место основной деятельности сторон находится в странах-участницах Венской конвенции.

Стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору (п. 1 ст. 1210 ГК РФ). Избранное национальное право подлежит применению в части, неурегулированной международным договором (п. 7. Информационного письма Президиума ВАС РФ от 16.02.1998 N 29).

Если стороны контракта не выбрали применимое право (п. 1 ст. 1210 ГК РФ), то в качестве применимого права будет выбрано право той страны, где находится место жительства или основное место деятельности продавца (п. 1, пп. 1 п. 2 ст. 1211 ГК РФ).

Для договоров, предметом которых является отчуждение недвижимого имущества, установлены специальные правила:

— при отсутствии соглашения сторон о праве, подлежащем применению к договору в отношении недвижимого имущества, применяется право страны, в которой находится недвижимое имущество, если иное явно не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела (п. 1 ст. 1213 ГК РФ);

— к договорам в отношении находящихся на территории Российской Федерации земельных участков, участков недр и иного недвижимого имущества применяется российское право (п. 2 ст. 1213 ГК РФ).

Для договоров, связанных с осуществлением прав участника юридического лица (по нашему мнению, таким договором является, например, купля-продажа долей в уставном капитале), при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве применяется право страны, в которой учреждено юридическое лицо (п. 2 ст. 1214 ГК РФ).

При этом, если применимым правом к договору будет определено право России, то применяются соответствующие положения ГК РФ (параграф 3 главы 30 ГК РФ — договор поставки, параграф 7 главы 30 ГК РФ — продажа недвижимости) и нормы специального законодательства (например, Земельный кодекс РФ), а также общие положения о купле-продаже (ст.ст. 454 — 491 ГК РФ).

Постановка договора на учет в уполномоченном банке

При осуществлении расчетов по договору международной купли-продажи может возникнуть необходимость поставить такой договор (контракт) на учет в уполномоченном банке, через который совершаются валютные операции*(1). Это касается договоров, заключенных между резидентами и нерезидентами (п.п. 6, 7 ч. 1 ст. 1 Федерального закона от 10.12.2003 N 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле») и предусматривающих, в частности, вывоз с территории РФ или ввоз на территорию РФ товаров (за отдельным исключением), если сумма обязательств по таким договорам равна или превышает 3 млн. рублей (для импортных контрактов) или 6 млн. рублей (для экспортных контрактов). При этом сумма определяется на дату заключения контракта или на дату внесения в него последних изменений (дополнений), изменяющих сумму обязательств по контракту (п.п. 4.1, 4.2 Инструкции Банка России от 16.08.2017 N 181-И «О порядке представления резидентами и нерезидентами уполномоченным банкам подтверждающих документов и информации при осуществлении валютных операций, о единых формах учета и отчетности по валютным операциям, порядке и сроках их представления», далее — Инструкция).

С этой целью в уполномоченный банк должны быть представлены сведения о контракте, необходимые для постановки его на учет (для экспортных контрактов), либо контракт (выписка из него) с информацией, необходимой банку для постановки на учет такого контракта и осуществления валютного контроля, а также иная информация, необходимая банку для формирования раздела I ведомости банковского контроля (п.п. 5.4, 5.6 Инструкции). Резидент (экспортер или импортер соответственно по экспортным или импортным контрактам) обязан совершить действия, необходимые для постановки контракта на учет, в сроки, которые указаны в п. 5.7 Инструкции.

______________________________________

*(1) До 01.03.2018 законодательство предусматривало необходимость в связи с совершением валютных операций оформить паспорт сделки в порядке, установленном разделом II Инструкции Банка России от 04.06.2012 N 138-И «О порядке представления резидентами и нерезидентами уполномоченным банкам документов и информации, связанных с проведением валютных операций, порядке оформления паспортов сделок, а также порядке учета уполномоченными банками валютных операций и контроля за их проведением».

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Свежие записи

  • Суд признал недействительным односторонний акт выполненных работ
  • Указанно или указано?
  • Нормы вылова рыбы в ХМАО
  • УДО по статье 159 часть 3
  • Перевозка двух квадроциклов

Архивы

  • Октябрь 2020
  • Сентябрь 2020
  • Август 2020
  • Июль 2020
  • Июнь 2020
  • Май 2020
  • Май 2019
  • Апрель 2019
  • Март 2019
  • Февраль 2019
  • Январь 2019
  • Декабрь 2018
  • Ноябрь 2018
  • Октябрь 2018
  • Сентябрь 2018
  • Август 2018
  • Июль 2018
  • Июнь 2018

Страницы

  • Карта сайта
© 2020 Справочник законника | WordPress Theme by Superb Themes